Aucune traduction exact pour الطلاب الأجانب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الطلاب الأجانب

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.
    ويتوجب على الطلاب الأجانب العودة إلى أوطانهم كشرط لقبولهم.
  • Nous, au City College, accueillons les étudiants internationaux à bras ouverts.
    نحن هنا في كلية المدينة نرحب بالطلاب الأجانب بأيدٍ مفتوحة
  • d) Organiser la coordination entre les étudiants pakistanais et étrangers; et
    (د) ترتيب التنسيق بين الطلاب المحليين والأجانب؛
  • Des mécanismes sont nécessaires pour arriver à ce que les étudiants étrangers bénéficient au terme de leurs études des mêmes possibilités que les étudiants nationaux pour exercer leur profession.
    • يلزم إنشاء آليات تكفل منح الطلاب الأجانب، بعد إتمام برامجهم التعليمية، نفس الفرص الممنوحة للطلاب المحليين فيما يتعلق بممارسة المهنة.
  • Comme tu le vois, les frais sont élevés pour les étudiants étrangers, mais beaucoup pensent que des études américaines valent le coup.
    الآن ، كما ترى تكاليف التعليم أعلى للطلاب الأجانب لكن الكثير يعتقدون أن التعليم الأمريكي يستحق هذه التكاليف
  • Le représentant du Congo a fait ressortir que le maintien des frais de scolarité pour les étudiants étrangers pouvait entraver l'accès à l'éducation de ressortissants de pays en développement désireux d'acquérir une formation à l'étranger.
    وسلط ممثل الكونغو الضوء على أن مواصلة مطالبة الطلاب الأجانب بدفع رسوم دراسية قد يعيق وصول الطلاب من البلدان النامية الذين يلتمسون التعليم في الخارج إلى التعليم.
  • Enfin, le Ministère de la défense nationale et le Ministère des affaires étrangères et du commerce international proposent conjointement ce cours à des étudiants étrangers dans le cadre du programme d'aide à l'instruction militaire canadien;
    وأخيراً، تشترك وزارة الدفاع الوطني ووزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في تقديم هذه الدورة إلى الطلاب الأجانب كجزء من برنامج المساعدة الكندي في مجال التدريب العسكري؛
  • Les enfants grecs rapatriés et les enfants étrangers bénéficient de programmes spéciaux qui sont réalisés dans 12 écoles primaires d'éducation interculturelle fonctionnant dans plusieurs districts du pays.
    أما بالنسبة للوافدين من اليونانيين والطلاب والأجانب، تنفذ برامج خاصة في 12 مدرسة ابتدائية للتعليم المشترك بين الثقافات وهي تعمل في عدة مقاطعات في البلد.
  • Des programmes spéciaux sont également réalisés dans un grand nombre d'écoles primaires ordinaires où il y a de nombreux enfants grecs rapatriés et enfants étrangers.
    وتنفذ كذلك برامج خاصة في عدد كبير بالمدارس الابتدائية العادية في البلد حيث ينخرط في سلكها كثير من الوافدين اليونانيين والطلاب الأجانب.
  • En outre, le financement des études entraîne un flux monétaire important du Sud vers le Nord, estimé à 30 milliards de dollars des États-Unis par an.
    كما يوجد تدفق كبير للأموال من الجنوب إلى الشمال من أجل دفع الرسوم وتكاليف المعيشة، يقدّر مجموعه الذي يدفعه الطلاب الأجانب إلى البلد المضيف كل سنة بـ 30 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(3).